Une nouvelle version de la Bible Segond avec les mots d'aujourd'hui
Cette nouvelle version, publiée par la Société Biblique de Genève, a mobilisé théologiens, linguistes et historiens durant douze ans pour mettre au point un texte à la fois accessible aux lecteurs du 21e siècle et plus proche du texte original. Dans cette nouvelle édition, le mot «repentance» est par exemple remplacé par «changement d'attitude», «iniquité» par «faute, injustice ou mal» selon le contexte.
Par Rédaction | 219 mots
| Littérature
| 1400 lectures |
0 |
0

